Pages

Saturday, March 2, 2013

Rudram: & Mystery of the "New Age"

All the major religions and the New Age agree on one thing: We should follow the light in the end of the tunnel.. We watch insects again and again trying to reach "the light" only to burn themselves to death in the end.. I have come across information that is warning us that the light at the end of the tunnel is an alien trap. It wipes out our memory, and forces us to return to incarnation (re-incarnation/incarceration) again and again, retaining no memory of our previous lifetimes, making us vulnerable to deception of the Archons over and over again. The New Age teaches us that we are here to learn in some kind of school situation, but if you don't remember your previous lessons, how do you graduate in the end? I used to believe we were here to learn as well, but as I get older I've been so overwhelmed with personal darkness, I have to draw the conclusion that there is no possible lesson to be learned, that is a New Age lie the Archons tell their "children" so that they can get away with creating more suffering. -"Oh, you lost your arm in war? Sorry, but you see, you needed that experience to learn something about life, it's an act of God's love, you should be grateful God took your arm, ain't that right?" What about children starving to death in Africa, kids getting raped day in and out in mind-control experiments, what did they get to learn?? Please teach me great archons, inflict me with suffering so that I might learn that I should love and forgive everyone, even you!
Excerpt from the RG Veda "Rudram" Hymn transliteration to English
 Manthrinee vanijaya kakshanaam pathaye namo nama 2.2.2 
 
Salutations and salutations, 
To him who is the minister, 
To him who is the merchant, 
And to him who is the lord of bushes and thickets. 
 
Bhuvanthaye varivaskruthaa oushadinaam pathaye namo nama.   2.2.3 
 
Salutations and salutations, 
To him who is the creator of the world, 
To him who is kind to his devotees, 
And to him who is the lord of all plants. 
 
Uchai goshaaya akranthayathe  patheenam pathaye namo nama.  2.2.4 
 
Salutations and salutations, 
To him who shouts loudly, 
To him who makes one cry, 
And to him who is the leader of foot soldiers. 
 
Kruthsna vheethya  dhavathe sathvanaam pathaye namo nama.   2.2.5 
 
Salutations and salutations, 
To him who is surrounded by army, 
To him who rushes to save his devotees, 
And to him who is the lord of good people. 
 
THIRD ANUVAKA 
 
Nama sahamanaaya nivyadheen aavyadheenaam pathay namo nama  3.1.1 
 
Salutations and salutations, 
To him who stifles his enemies, 
To him who beats his enemies, 
And to him who is the leader of those who beat their enemies. 
 
Kukubhaya nishangine sthenaanam pathaye namo nama.   3.1.2 
 
Salutations and salutations, 
To him who is the best, 
To him who holds the sword, 
And to him who is the leader of the thieves. 
 
 
 
Nishngina ishudhimathe thaskaraanam pathaye namo nama.   3.1.3 
 
Salutations and salutations, 
To him who holds bows ready to shoot, 
To him who has the quiver, 
And to him who is the leader of the dacoits. 
 
Vanchathe pari vanchathe sthayoonam pathaye namo nama   3.1.4 
 
Salutations and salutations, 
To him who cheats, 
To him who is the greatest cheat, 
And to him who is leader of those who steal by cheating. 
 
Nicherave paricharaayaaranyanam  pathaye namo nama   3.1.5 
 
Salutations and salutations, 
To him who goes inside to steal, 
To him who goes outside to steal, 
And to him who is the leader of thieves who steal in the forest. 
 
Srukaavibhyo jikaam sathbhyo mushnathaam pathaye namo nama  3.1.6 
 
Salutations and salutations, 
To him who defends themselves with arms. 
To him who troubles others, 
And to him who is the leader of peasants who steal from their master. 
 
Assemadbhyo naktham charadbhya  prukrunthanaam pathaye namo nama.  3.1.7 
 
Salutations and salutations, 
To him who holds the sword, 
To him who prowls in the night to steal, 
And to him who is the leader of those who murder and steal. 
 
Unmeeshine giricharaaya kulanchaanaam pathaye namo nama.   3.1.8 
 
Salutations and salutations, 
To him who wears the turban, 
To him who lives in the forests, 
And to him who is the leader of those who steal in houses and fields. 
 
Ishumadbhyo dhanvaa vibhyascha bho namo nama   3.2.1 
 
Salutations and salutations, 
To him who holds the arrows. 
And to him who holds the bows. 
 
Aathanvanebhya prathi dhanebhyscha namo nama   3.2.2 
 
Salutations and salutations, 
To him who ties the string to the bow, 
And to him who places the arrow on the string. 
 
Ayaaschadbhyo visrujadbhyacha vo namo nama   3.2.3 
 
Salutations and salutations, 
To him who draws the string, 
And to him who sends the arrows 
 
, 
Asyadbhyo vidhudyadbhya vo namo nama    3.2.4 
 
Salutations and salutations, 
To him who shoots arrows at an aim, 
And to him who breaks the aim by the arrows 
 

No comments:

Post a Comment